Thứ Năm, 14 tháng 6, 2018

Там вдали за рекой ( BÊN KIA SÔNG)

Kết quả hình ảnh cho thépđã tôi thế đấy


Nhiều thế hệ thanh niên biết đến cuốn tiểu thuyết "Thép đã tôi thế đấy" của nhà văn Xô Viết Nikolai Ostrovsky. Pavel, Tonia, Rita là những cái tên được nhắc đến nhiều trong các câu chuyện, các buổi bình giảng văn học. "Thép đã tôi thế đấy" được dịch ra tiếng Việt, được chép tay, được truyền tay nhau qua bao lớp thanh niên. Pavel đã thành hình mẫu cho lớp lớp thanh niên Việt Nam, đặc biệt là cho các chiến sĩ ngoài mặt trận.

"Thép đã tôi thế đấy" đã được điện ảnh Xô Viết dựng thành phim. Gần đây, điện ảnh TQ đã dựng lại bộ phim này. Và "Thép đã thôi thế đấy" đã chinh phục được cả giới trẻ TQ và Việt Nam ngày nay, những người gần như không biết đến chiến tranh.

Xin giới thiệu với mọi người bài hát chính trong phim.



Там вдали за рекой

Музыка: А. Александров Слова: Н.Кооль

Там, вдали, за рекой,
Засверкали огни,
В небе ясном заря догорала, -
Сотня юных бойцов
Из буденновских войск
На разведку в поля поскакала.

Они ехали долго в ночной тишине
По широкой украинской степи,
Вдруг вдали у реки
Засверкали штыки:
Это белогвардейские цепи.

И без страха отряд
Поскакал на врага,
Завязалась кровавая битва,
И боец молодой
Вдруг поник головой,
Комсомольское сердце пробито.

Он упал возле ног
Вороного коня,
И закрыл свои карие очи.
Ты, конек вороной,
Передай дорогой,
Что я честно погиб за рабочих.

Там вдали за рекой
Уж погасли огни,
в небе ясном заря загоралась.
Капли крови густой,
Из груди молодой
На зеленую травку сбегали.

Dịch thơ

Xa xa ánh lửa thấp thoáng nơi bờ sông
Sương đêm tan vào bầu trời trong sáng
Vai đeo súng oai hùng trên chiến mã
Chiến sỹ trẻ Bônsêvích hăng hái lên đường
Vai đeo súng oai hùng trên chiến mã
Chiến sỹ trẻ Bônsêvích hăng hái lên đường
Màn đêm tĩnh lặng phủ khắp thảo nguyên
Sáng quắc thanh gươm trong đêm tối mịt mùng
Các chiến sỹ cảnh giác với từng âm thanh rung động
Rồi bất chợt bị quân thù mai phục
Họ xông lên dũng cảm hô vang lao tới quân thù
Thảo nguyên bao la bỗng biến thành chiến trường khốc liệt
Một chiến sỹ trúng đạn gục xuống mình ngựa
Anh đã hy sinh vì tự do cho tổ quốc và nhân dân ...

Lời hát Việt

Mịt mùng bên sông/ thấp thoáng /trong ánh lửa bập bùng

Phía xa chân trời/ ánh dương / đang sáng dần

Những chiến binh từ xa tới, tiếng vó câu dồn dập bước

Bừng lên ánh gươm/ nguyện xé tan/ thây quân thù



Này bạn thân ơi/ hãy nhớ lấy/ ta sống chỉ một lần

Sống sao cho trọn/ với ước mơ /của mỗi người

Hãy sống như vầng dương sáng, sống đấu tranh vì giai cấp

Đời ta hiến dâng/ dòng máu ta /luôn dâng tràn .


SƯU TẦM TỪ BLOG MINHHANKIEV

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét